Saturday, January 18, 2014

Střípky


Mainská zima je zlá a noci dlouhé. Už tři měsíce zápasím s němčinou  na Duolingo a od Vánoc navíc s piánem (Playground Sessions): Lean On Me (verze bez doprovodu, verze s bubny), o Legu Mindstorms nemluvě.

Nad záchody ve školce je nápis Bathroom / Baños / Kouplena. Kdyby Standa uměl číst, určitě by to ocenil.

Kanceláří se šíří drb, že jistý ajťák se bude ženit. "A ve svátost manželství ho uvedu já", povídá S. "Jak? Jako že je oddáš?" ptám se, "a to z jakýho titulu?" "Jsem už několik let veřejný notář," odpoví S. "A jak ses jím stal?" nechápe středoevropan. "Jednoduše, vyplnil jsem formulář a zaplatil 50 dolarů," uzemní mne S., "vymínil jsem si jen, že to nebude v kostele a nebudu muset mít sako."

Novoroční účetnictví. Za zdravotní pojištění platím každý měsíc 35 000 Kč (většina z toho je příspěvek zaměstnavatele). Nevztahuje se to na zubaře, ten je zvlášť - za Svataviny dvě plomby přišel účet na 10 000 Kč (většinu pokryje pojistka, spoluúčast 20%). Kvalita  a cena pojištění se u nás neodvíjí od pozice nebo výše platu, stejně platí i holky od myší či noční hlídači (mají-li jako já 2 děti a nepojištěného partnera). Vzpomeňte si na to, až vám budou povídat, jak by chudým v Česku bylo blaze nebýt vysokých odvodů do státního.

Profesor čínského původu, tipoval bych na 40, nám po přednášce vykládá, jak se dostal do USA a proč začal studovat biostatistiku: "Víte, to byl tenkrát v Pekingu nově otevřený obor a aby nalákali studenty, nemusela se na něj dělat zkouška z marxismu-leninismu."

Američané neznají Prasátko Pepinu. Kdekoli se s ní ukážeme, slaví obrovský úspěch.


Friday, January 3, 2014

Christmas Bazaar a jiné sváteční radosti

Občas se nám to stane. Slovní spojení či společenská situace, kterou Američani necítí potřebu vysvětlovat, neb každý přece ví. Každý ví kolik řádově stojí výměna oleje, jaký očekávat účet od zubaře či jak nastartovat sněžnou frézu. A taky co je to Christmas Bazaar.

Balení dárků

Letáček donesla Sváťa ze školy, nicméně akci pořádala YWCA. Pochopil jsem z toho, že to má něco společného s dárky, že má mít u sebe nějaké peníze a že rodiče mají zakázaný vstup do budovy. To poslední se nakonec moc nedodržovalo, protože venku byla už opravdu zima.

Přijde mi to dobrý nápad. Děti si na akci donesou seznam, pro koho potřebují dárek, a z akce dorazí s taškou plnou zabalených (!) balíčků a tajuplným úsměvem. Dárky kupují, víc by se mi líbilo, kdyby je i vyráběli, ale co už. Za tři dolary! Čekal jsem, že to budou cetky a reklamní předměty.

Příjezd Santy o pár dní dříve

Když jsme pod stromečkem dárky rozbalili, trochu mi to vyrazilo dech. Pro mne čepice a rukavice ("jsem věděla, žes je zapomněl v New Jersey"), pro Marjánku krásná porcelánová konvice, pro Standu už ani nevím. Rozhodně ne nic, co by se dalo koupit za čtvrťák. Sponzorovali snad Bazaar Rotchildové? Byl očekáván náš dar na konto YWCA? Nebo měla mít Svatava předem koupený lístek a zdvořilí Američané ji pustili dovnitř i bez něj. To už se nikdy nedozvíme.

A sněží a sněží